Archive for December, 2010
Repetition and Ritual in Dinner for One
Every year, along with firecrackers, champagne and pouring molten lead, it has become a tradition in Germany to watch a TV show called Dinner for One on New Year’s Eve. Recorded in a small Hamburg theatre in 1963, the sketch, also known as The 90th Birthday (Der. 90. Geburtstag), has become an integral component of the Silvester schedule and German visual culture. The grammatically incorrect catchphrase of the show ‘same procedure than every year’ has been widely adopted into popular discourse. Shown up to twenty times on various public channels at the height of New Year’s festivities, the sketch has emerged as one of the most watched programs in the history of mass media and culture.
Initially written for the theatre by the British playwright Lauri Wylie in the 1930s, the plot of the 18-minute sketch is strikingly simple. Miss Sophie, an upper-class English lady, has invited her old friends Sir Toby, Admiral von Schneider, Mr Pommeroy and Mr Winterbottom for dinner to celebrate her 90th birthday. However, as the announcer informs the viewer at the beginning of the sketch, Miss Sophie has outlived all her friends by twenty years. It is left to the equally aged butler James to make his way around the table and impersonate each of the guests in turn. The menu is accompanied by a different alcoholic drink served by James, who finds himself raising his glass four times per course. Throughout the sketch, James gets increasingly drunk, slurring his words and repeatedly tripping over the head of a tiger skin. The key to the sketch lies in the repetition of James’ dialogue and movement. In a sense, the sketch is deeply self-referential as not only is James performing the same tasks over and over at the dinner, Miss Sophie too insists on this repetition by celebrating her birthday, year after year, in spite of her friends’ absence. The dramatic tension created by this doubled repetition is further increased with the realization that Dinner for One itself is shown year after year on German television.
But why did this particular TV program became so popular amongst German audiences? The popularity of Dinner for One appears even more unusual since the entire sketch, except for the brief announcement at the beginning, is performed in the English language by English actors. While the live theatre audience, and presumably the TV viewer at home, appears amused by James’ and Miss Sophie’s actions, the four absent figures at the table add a subtly tragic twist to the narrative. In the context of postwar Germany, these four absent figures, all of whom are men, can be read as representing Germany’s troubled past and the many lives lost during World War II. James’ brilliant impersonations brings these characters back to life, and with each time he does so, the theatre audience can be heard breaking into laughter. Particularly Admiral von Schneider raising his glass and saying ‘Skol’ while clicking his feet is almost a comic inversion of the stereotypical Prussian military personnel. The absence of Admiral von Schneider at the dinner table signifies the allegorical death of the unknown soldier from World War II. This reading also fits into the chronology that the announcer sets out at the beginning of the sketch: first screened in 1963, Miss Sophie has outlived her friends by twenty years. In other words, the last of Miss Sophie’s friends passed away in 1943 – in the middle of the war. While in the original sketch performed in British seaside resorts, the playwright Lauri Wylie might have referred to the fallen soldier in World War I, this meaning has changed once removed into a German cultural and historical context.
Dinner for One also offers itself to be read from a postcolonial perspective. For instance, Miss Sophie is served a Mulligatawny soup and the interior decoration of her house, such as the tiger skin, is cluttered with references to the British Empire, or more specifically, a British colonial presence in India. But when Dinner for One was first screened on German television, the British Empire was already crumbling under the debt incurred during the war. There is therefore an element of Schadenfreude when the laughter of the German audience captured in the Hamburg theatre erupts every time the butler James trips over the head of the tiger skin. In the geopolitical context of postwar Europe, James’ clumsiness represents the fall of the British Empire. With the wounds of war barely healed, Dinner for One allows the German audience to wholeheartedly mock both the etiquette and the aspirations of upper-class British society in this study of culture.
Throughout the dinner, the viewer also begins to get the impression that Miss Sophie has once entertained a relationship with each of her male guests. Especially Mr Winterbottom, Miss Sophie points out several times, is a ‘very dear friend’. Miss Sophie’s implied promiscuity is later re-affirmed as she asks James for his services after the dinner. A last ‘thumbs up’ to the audience by James signals that, despite being totally drunk, he is expected to serve one last course in the privacy of Miss Sophie’s bedroom. In the context of New Year’s celebration, the ‘thumbs up’ signifies health, agility, potency and joviality for the new year. But ultimately, it is not the content of the show itself, rather than the context in which it is seen, that is important. The watching of Dinner for One therefore becomes about relationships: ‘Who did you watch the show with last year?’ is the overriding question. And maybe that’s why Dinner for One is so popular in the mass media: because it reminds the viewer that despite a quickly changing world, some things, like the company of relatives and the ritualistic behaviour over the holiday season, are not likely going to change in the new year.
To subscribe to this blog by email, please click here.
Hellen van Meene’s Levitating Bodies
A consistent theme running through Hellen van Meene’s photographs is gravity, or, as it appears, its lack thereof. In one particular image by the Dutch art photographer, a young girl appears to levitate as it leans against a wall. The harsh sunlight coming through the windows falls on the girl’s white gown, resulting in the photograph being overexposed at her feet touching the ground. The visual effect of levitation is caused by the lack of visual information in the overexposure, but also, because the girl appears taller than her childish facial features might first suggest. Yet van Meene quickly debunks the perception that this is a girl in a woman’s body by also depicting the edge of a door frame to the side of the image as a reference point. It is within this framework that the viewer gets an understanding of the child in relation to the rather decrepit surroundings of an attic. In the photograph van Meene appears to tap into the visual iconography of the classic horror film ‘The Exorcist’ (1973), where, in a key scene, a girl possessed by the devil is floating above her bed. The levitating body in the attic, despite the bright warm light shining through the window, ads a haunted aura to van Meene’s photograph.
The seemingly dated and unkept interiors in many of van Meene’s photographs of the body also establishes a binary opposition between the ‘old’ surroundings and the ‘young’ age of her female models. It is in relation to the surroundings that the juvenility of the subjects is further emphasized. The raw interiors and the dramatic light falling through the windows also creates a form of visual realism similar to that by the Dutch painter Johannes Vermeer. Many photographers make use of such a visual device: the British photographer Tom Hunter amongst others uses a Vermeeresque style of lighting in his photographs. It appears, that van Meene is alluding to a type of ‘Dutchness’ established in art and visual culture.

Tom Hunter, Woman Reading Possession Order, 1998 and Johannes Vermeer, Girl Reading a Letter at an open Window, 1657–1659
The lighting in van Meene’s photographs, also with a reference to the double meaning of the word ‘light’, further underlines the central trope of levitation and defiance of gravity. Here, gravity and the lack of gravity helps to situate the young models in the context of teenage identification and a coming-of-age. Levitation in van Meene’s work further signifies the condition of the bodies that she photographs: developing, awkward, growing, not yet complete.
An inevitable comparison can be made with the American photographer Anna Gaskell who also appears to play with gravity as a visual allegory for the ambiguous stages of growing up. While Gaskell’s photographs are situated in the dreamlike condition of an ‘Alice in Wonderland’, van Meene’s photographs are situated in a more realistic circumstance of the everyday. A number of van Meene’s photographs thus allude to (real) bodily sensations: a girl holds her head under a hand dryer, another girl lets her hair float in a bucket of water.
These photographs of the body and of a corporeal experience have the uncanny effect of grounding van Meene’s levitating bodies in the realm of the real. This relationship between a humanly impossible condition of floating in midair, and, at the same time, bodily sensations of the everyday, creates a tension that runs throughout van Meene’s body of work. On one hand, her subjects appear to defy the logics of gravity, and on the other, they are engulfed in the seemingly most banal earthly sensations – sensations that equally tap into our very own childhood memories.
Hellen Van Meene: Tout Va Disparaitre is available as a book.
Bridging Ideologies in Nadav Kander’s Yangtze
In Nadav Kander’s photographic series ‘Yangtze, The Long River’, depicting China’s largest and culturally most important river, bridges are a re-occurring theme. In above photograph the huge but yet unfinished structure of a bridge represents China’s economic emergence. The two sides of the bridge also signifies two ideologies, communist and capitalist, the meeting point of which is yet to be discovered. And while the state is seeking for an agreeable convergence for such paradoxical ideologies, it is the people, throughout Kander’s work, that appear overwhelmed by the (state) structures they are surrounded by. Here, Kander also appears to focus on an encounter between ‘new’ and ‘old’ China: the wires hanging off the giant bridge are mirrored by the fishing lines held by the people below.
The structure of the bridge also evokes the proscenium arch located above a theatre stage. Following this visual allegory, the people standing below become performers to Kander’s camera further underlining the dominant trope of grandeur explored in the photographs. The Long River, as the Yangtze is called, requires structures that can cope with the unpredictability of nature. The bridge thus appears to represent the desire of the state to control nature, but also, to control its people. The most extreme form of such control can be seen in the construction of the Three Gorges Dam, the largest electricity producing dam in the world. The Canadian photographer Edward Burtynsky already photographed the surroundings of the Yangtze in his photographic series ‘Three Gorges Dam Project’ in 2002. While Burtynksy concentrated on the destruction of communities and the subsequent displacement of people caused by the building of the dam, Kander, on the other hand, chooses to depict a landscape that is yet to be completed.

Edward Burtynsky, Three Gorges Dam Project, 2002
Despite Kander’s fascination with the built environment which, in turn, vigorously expresses China’s economic might and aspirations, the photographs represent a fragile world. In above photograph, a bridge segment appears to balance precariously on a single pillar at a few hundred meters altitude. The scaffolding similarly suggests that these structures, as enormous they might be, are built on fragile ground. The folkloristic powers ascribed to the Long River threaten the very structures built by the state. It is perhaps a pessimistic interpretation of Kander’s Yangtze, that the bridging of ideologies will require more than concrete and steel.
Nadav Kander: Yangtze, The Long River is available as a book.









